Ce livre résulte d’un séminaire de traduction collective organisé par l’association Un bureau sur l’Atlantique et accueilli par le cipM en octobre 2005 (Traducteurs : Omar Berrada, Emmanuel Hocquard, David Lespiau, Pascal Poyet, Sarah Riggs, Juliette Valéry).
-
Extrait :
SIX HEURES MOINS LE QUART, AU BAR DES 13 COINS
1.
La nuit tombait.
2.
Il suffit d’avoir assez de patience.
3.
Dans la cabine téléphonique, l’homme regarda sa montre avant de répondre.
4.
Elle ne termina pas sa phrase.
5.
Plus tard, ils firent l’amour.
6.
On pourrait couper cette scène. La jeune femme ne doit pas savoir avant la fin
que le détective est amoureux d’elle.
7.
Où étais-tu exactement hier soir à 21 heures ?
8.
Elle rit et s’allongea sur le lit.
9.
Il pleuvait. Le ciel était gris.
10.
L’ennui c’est que le langage n’explique pas le monde. Il en fait partie.
|