centre international de poésie Marseille
ACCUEIL
 
LE CIPM
Présentation
Coordonnées
Adhérer
AUTEURS
PUBLICATIONS
[à télécharger]
Hors collection
CCP - cahier critique de poésie
CCP en ligne
Cahiers du Refuge
Le Refuge
Le Refuge en Méditerranée
Import / Export
Un bureau sur l'Atlantique
Actes de colloques
cent titres
[autres...]
Le Clou dans le Fer
PHONOTHÈQUE
RÉSEAU
Adresses
Liens

BIBLIOTHÈQUE

ARCHIVES
Expositions
Manifestations
Les Inédits
Résidences
Ateliers
Traduction
Conférences

AUTEURS

Jacqueline Starer

Imprimer cette page

Jacqueline Starer



Née à Paris en 1940, Jacqueline Starer rencontre en 1963 le poète anglais Keith Barnes (1934-1969) et part en 1964 aux États-Unis où elle enseigne à Bard College, et à l’université de Californie à Berkeley. Après la mort de Keith Barnes à Paris en 1969, elle retourne à Berkeley (UCB) où, tout en enseignant, elle prépare sa thèse de doctorat sur les écrivains de la Beat Generation (Sorbonne, 1975). De 1974 à 1976, à l’Université de Göttingen, elle donne son cours principal sur la littérature Beat. En 1977, paraissent Les Écrivains beats et le voyage et Chronologie des écrivains beats jusqu’en 1969, Marcel Didier, Paris. De 1980 à 2000, elle se consacre à son travail dans le domaine des relations culturelles et de la coopération internationales. 1987, publication de K.B. (récit biographique et traduction de poèmes de Keith Barnes), Maurice Nadeau, Paris. De 1968 à ce jour, traductions de poèmes et de dossiers dans de nombreuses revues dont Les Lettres Nouvelles, Entretiens, Action poétique, Sud, Recueil, Le Nouveau Recueil, Grèges, Le Journal des Poètes….< /i> Lectures, rencontres publiques. Paraissent aux éditions d’écarts, à Paris, puis à Dol de Bretagne : 2003 : de KEITH BARNES : Œuvre poétique Collected Poems, avec une ouverture de Maurice Nadeau ; 2007 : K.B. Keith Barnes, traduction anglaise par Helen McPhail ; 2011 : Les Écrivains de la Beat Generation et de KEITH BARNES : The Waters Will Sway / Die Wasser Werden Schaukeln, Choix de poèmes et traduction allemande par Ulrich Zieger. En 2010 et 2011 : traduction de l’anglais de poèmes de la poète japonaise SHIZUE OGAWA, Prix international de poésie Antonio Viccaro 2011. 2012 : Prix Horace de traduction en poésie




interventions au cipM :

COLLOQUE À TANGER (Manifestations)

 

MA COMMANDE
LETTRE D'INFO
CCP 33
ACTUALITÉ
expositions :
Miroslav Tichý
vient de paraître :
CCP 34-2
263
Miroslav Tichý

en écoute :
Ly Hoang-Ly
Jean-Pierre Bertrand
Estella Comellas
Daniel Charles
Jena Osman
Hélène Gerster
Christophe Tarkos
Shuntaro Tanikawa
Arno Calleja
Marie de Quatrebarbes

retour en haut de page Mentions légales Crédits Coordonnées retour en haut de page